Omniweb 4.1??

Hey, Spanish only please. According to Altavista's Babelfish, what you should have said was:

Cuál está con la insignia de los Windows todo concluído http://www.dr1.com/

Granted, if that came out anything like the Spanish->English translations at Babelfish that I've been doing with this conversation, this says something has six butts.
 
LOL. Since "What's with" is an idiom (actually an abbreviation of an idiom "what is up with"), Babelfish's translation is most certainly incorrect!
 
The actual idom translation would be: ¿Y que es lo que pasa con el logo de Insignia? or ¿Cual es la idea del logo de Insignia?
 
Absoulutely! And lo que pasa con el logo de Insignia is that it is a blatant trademark infringement!

Did they think having a logo that looks like the Window's logo makes them... cool? Or tech-savvy? Or that the whole country is a division of Microscoff?

Digame!:D
 
Back
Top